782x90_kerilynnwilson_banner_ok

2013.12.25
Milojev Zsanett

Tóth Kinga költő-illusztrátor, tanár, zenész – ezek a megnevezések állnak nemrégiben megjelent kötete, a Zsúr hátlapján. A jelenleg Stuttgartban Solitude-ösztöndíjasként új kötetén dolgozó költővel most kiadott művének keletkezéstörténetéről, célközönségről és rájátszásról beszélgettünk, és azt is elárulta: a könyvhöz a rajzok mellett zenét is kiadnak.

A Roham Bárban a Zsúr kötet bemutatóján azt mondtad: „Meglepetés volt számomra is, hogy épp ebből a projektből állt végül össze az első kötet”.  Adódik a kérdés: miért ebből lett könyv, és milyen más koncepciót szorítottak ki a mondókák? 

2010-2011 felé kezdett el összeállni az addigi verseimből a Tollasbál címet viselő anyag, amelynek a cd-je meg is jelent az amerikai SP Recordsnál. A versekhez készült versposztereket pedig a Boulevard és Brezsnyev Galériában, valamint a Kalicka Bistróban (itt a kiállítás címe is Tollasbál volt) állítottam ki. Közben párhuzamosan írtam a mondókákat is, egy külön mappába mentegetve. Végül először mégis a Zsúrt adták ki, amely valójában a Tollasbál folytatásaként is értelmezhető. A Tollasbál egy három ciklusból álló verseskötet, mely épp pihen, hisz most fejeztem be egy „gépes” verses anyagot, és kezdtem el egy prózakötetet. A versek pedig 2010 és 2012 között jelentek meg irodalmi folyóiratokban.


Hány év munkáját tartalmazza a kötet? Mikorra datálod az első verset, amely szerepel a Zsúrban?

Ez egy viszonylag friss munka, 2011-ben kezdtem dolgozni rajta, akkor már láttam, hogy ez egy összefüggő dolog lesz. Persze tartalmaz korábbi ötleteket is (ezek tanítás, tanulás közben születtek, ahogyan említettem is), de maga a megírás körülbelül másfél-két év munkája.  


A fekete-fehér négyzet alakú könyv címe Zsúr, amelyet alcímként a más mondókák követ. A szerzői intenció szerint miért mások a mondókáid? Miért van kiemelve ez?

Nem szeretnék minden titkot elárulni, de bízom benne, hogy szembetűnik, legalábbis olvasás közben jön az a bizonyos érzés, hogy igen, mondóka, de valami valahogy nem stimmel. És a többszöri olvasás által felfejtődnek ezek a picit homályban tartott rétegek, szép lassan belekerül az olvasó a játékba, aztán hogy ez a játék milyen, kellemes vagy éppen nagyon súlyos…


IMG_1810-1
A könyvbemutató

A verseket számoztad, összesen 66 bájos mondóka szerepel a Zsúrban. Voltak mostohagyerekek, akik nem kerültek bele? Hogyan szelektáltál?

Mikor elküldtem a kéziratot a kiadónak és Pollágh Péter szerkesztőnek, gyakorlatilag azt a választ kaptam, hogy vétek lenne hozzányúlni, így van egyben. Egyetlenegy csere mégis volt: a 38-as helyére került egy tobozos, ez eredetileg egy műtrágyáról szóló írást tartalmazott.


A mondókáid javarészt gyermekiek: hol a krokodilos fogkefe, hol a kurta farkú malac, hol egy játékleírás olvasható benne – akárcsak egy Zsúr szerteágazó merítésében. Előbb voltak mondókák, és utána lett a címadás? Vagy a sok szösszenetből rajzolódott ki egy fiktív zsúr története?  

Ez a cím végig a fejemben volt, nem kellett gondolkodnom rajta. A mondókák pedig sok helyen – óvodákban, iskolákban, ahol tanítok, gyerekrajzok között, az egyetemi évek alatt – íródtak.


index

Kik vannak meghívva Tóth Kinga Zsúrjára? Kik az elbeszélők? Kiemelnél egy-két példát?

Ez is egy szándékosan nyitva tartott kérdés. Ez egy olyan zsúr, ahol bárki lehet elbeszélő, főhős, áldozat, kirekesztett vagy megmentő. Élesek a szabályok, mégis mindig változnak: új világok, új mesék, új játéktér. Mindenki játszik, nincs meghívó, aki kinyitja, már benne is van.


Sokszor töredékes és kihagyásos struktúrájúak a szövegek, többször reflektálnak más mondókákra is. Emiatt is mondható el a kötetről, hogy a felnőtt olvasókat is gondolkodtatásra késztetik. Hogy vélekedsz erről?

Ez volt a célom. A Zsúr nem gyerekkönyv, illetve nem csak az. Sokszor furcsának is gondolom ezt a kategorizálást, hol húzzuk meg a határt, mi jó, mi való a gyerekeknek, mi a felnőtteknek? Ritmika, refrén fel-feltűnik, ahogy a töredékesség és a hiány is. Ezt automatikusan kiegészítve mindenki a saját maga által megkreált történetbe kerülhet, nem csak az enyémbe. Azt pedig, amiről ezek a mondókák valójában szólnak, kimondottan a felnőtt társadalomnak szántam: szociális-társadalmi kérdéseket járnak végig elindulva a tág tértől, az utcától vagy a homokozótól, ahol éppen a rasszizmus kerül szóba egészen a családig, ahol láthatóvá válnak a szerepek, a dominancia.


Sok vers mellett szerepel illusztráció, amelyek hol leíró (lerajzoló), hol kiegészítő funkcióval bírnak. Miért szerepel illusztráció a könyvben? Előbb volt mondóka és utána lett rajz, vagy éppen fordítva?

Számomra egyértelmű volt, hogy illusztráció is kerüljön a szövegek mellé – nem pontos megfogalmazás, hogy egyszerre születtek, mégis, talán ez áll legközelebb az igazsághoz. Automatikusan jöttek a rajzok, ahogy a korábbi verseimnél is, itt is egyértelmű volt, hogy lesznek, sőt zene is, nekem így kerek.

A zene szintén elkészült, ezt is a francia Sirona Records adta ki. Ez is ugyanígy jött magától, ahogy a rajzok is. Szeretem és fontosnak tartom, hogy egy üzenet több formában is megjelenhessen, nekem valahogy így válik mindez élővé, dinamikussá.


ererere

A kötetbemutatón elhangzott: szeretnéd, ha mindenki szabadon használná a kötetet, akár rajzolhat is bele. Ez miért fontos számodra?

Örülök neki, ha sikerül elgondolkodtatnom másokat. Tanítás közben is hangsúlyozom, hogy ami látható, hallható, nem szentírás, akkor van ereje, létjogosultsága, ha párbeszédbe lép, ha elindít valamit: ha ez egy újabb vers vagy a rajzok kiszínezése, már ezért megérte. Fontosnak tartom, hogy merjünk véleményt alkotni, újragondolni, forgatni, használni valamit. Ez a kis könyv is egy afféle zsebkönyv, munkakönyv is lehet, azt szeretném, ha használnák.


Jelenleg mi tölti ki a mindennapjaidat? Készül-e a következő kötet, vagy a Tóth Kína Hegyfalura koncentrálsz?

December végéig Solitude-ösztöndíjasként Stuttgartban vagyok, ahová a következő verseskönyvvel, az ALL MACHINE-nel pályáztam, nemrég kaptam a jó hírt, hogy ki is adják a kötetet Németországban. Remélem, otthon is sikerül kiadót találni. Az ALL MACHINE-hez is elkészült a grafikai és a hangköltészeti anyag (utóbbit egyedül készítem most), ebből egy kis videót már láthattak december 7-én a JAK-Solitude irodalmi fesztiválon a Roham Bárban. Elkezdtem egy prózakötetet is és a kulturális programszervezést sem hagytam abba: a Roham Bárban és a Kalicka Bistroban is segítek-szervezek, és januártól újra tanítok is. A Tóth Kína Hegyfaluval is nemrég koncerteztem Münchenben, februárban pedig Budapesten, a Fekete Zaj fesztiválon hallhat minket a közönség. Egy kanadai lektorral pedig a Zsúr angol fordításán dolgozunk, mely lassan el is készül. Bízom benne, hogy az angol nyelvű olvasók is szeretni fogják, érdekesnek találják majd a könyvet.

Kulcsszavak:

CC_banner

nagydanielviktor

2017.12.14

„Mindig is azt a profilt szerettem volna erősíteni, hogy nem egy helyen egyfélét, hanem sok helyen sokfélét játszom” – mondta Nagy Dániel Viktor a Kultúra.hu-nak. A szabadúszó színészt eddigi pályájáról, valamint az Üvegfigurák című, négyszereplős előadásról kérdeztük, melyet december 16-án mutatnak be a Radnóti Miklós Színházban.

_D0A9572_Copy

2017.12.14

Kultúrák és generációk: A kínai és a magyar modern művészet megalapítói és örökösei címmel nyílt kiállítás az Országos Széchényi Könyvtárban (OSZK) december 14-én. A 2018. január 12-ig látható tárlaton több mint száz festményen és szobron keresztül ismerhetik meg az érdeklődők az európai és az ázsiai modern művészet megszületését.

szinhaz2

2017.12.14

Megújult a József Attila Színház! A hat éve tartó munkálatok során több mint 700 millió forintot költöttek a teátrum korszerűsítésére, melynek eredményeként az erősen leromlott állapotú épület belső terei mellett a homlokzatát is felújították – hangzott el a teátrumban december 14-én Budapesten.

Az 1960-as évektől napjainkig készült műveket kínál eladásra több mint 120 tételben a BÁV kortárs aukciója, amelyet december 19-én, 15 év után újra Budapesten rendeznek meg. Az aukción a jól ismert, emblematikus művek mellett több olyan alkotást is elárvereznek, amelyek néhány évtized múlva főművekké válhatnak egy-egy életművön belül.

A Pécsi Tudományegyetem együttműködésével készített 93 perces nagyjátékfilmet az egyetem klinikáján aneszteziológusként és intenzív-terápiás orvosként is dolgozó Vámos Zoltán. A Parázs a szívnek című romantikus alkotás január 18-tól kerül a mozikba, a filmben többek között Szabó Erika, Turi Bálint, Bezerédi Zoltán és Csőre Gábor szerepel.

A Fiumei úti sírkert 42. parcellájában december 22-én helyezik végső nyugalomra Vasadi Péter Kossuth- és József Attila-díjas írót, költőt, esszéistát és irodalomkritikust, a nemzet művészét. A temetésre várják Vasadi Péter tisztelőit, ugyanakkor a rendezvény nem sajtónyilvános. A számos díjjal kitüntetett szerző november 24-én hunyt el 91 éves korában. Az Emberi Erőforrások Minisztériuma saját halottjának tekinti a költőt.

Jubileumi kiállítás nyílt a Bálnában 50 éves az Aranylabda címmel arra emlékezve, hogy 1967 decemberében Albert Flórián, a Ferencváros csatára érdemelte ki az Európa legjobb futballistájának járó elismerést. A tárlat január 11-ig megtekinthető.

Kétszázezernél is többen váltottak jegyet Antal Nimród rendező legújabb, A Viszkis című akciófilmjére. A film forgalmazójának december 12-ei közleménye szerint a nézőszámon túl Antal Nimród munkája műfaji szempontból is jelentős eredményt mutat fel, hiszen az elmúlt csaknem 30 évben nem került fel a legtöbb nézőt vonzó filmek ranglistájára olyan produkció, amely teljes egészében Magyarországon készült.

Ingyenesen látogathatják a Veszprémi Petőfi Színház előadásait a hetvenöt év feletti nézők. A Veszprémben és környékén élő idős emberek december 1-jétől élhetnek a lehetőséggel – jelentette be veszprémi sajtótájékoztatón a teátrum igazgatója.

KOR-HU_kartya

Több mint ezer vasútmodell zakatol majd keresztbe-kasul december 2-án és 3-án a Gellért Hotel termeiben, elhozva az advent hamisítatlan hangulatát. Az Adventi Mesehotelben a terepasztalokon suhanó vonatokon túl lesz Mese-Szalon többek között csipkeszoknyás tündérkékkel és meseshow Eliza vendégeivel.

Az Opus Jazz Clubban december 1-jén és 2-án a FinnAgora és a Budapest Music Center (BMC) szervezésében először találkozhat a magyar közönség Finnország két legizgalmasabb feltörekvő zenekarával. A New Jazz from Finland projekt két koncert erejéig elhozza a Gourmet és a Jukka Eskola Soul Trio zenekarokat.

Harmadik alkalommal rendezik meg a Zsidó Művészeti Napokat május 28. és június 10. között. A nyár eleji eseménysorozat évek óta élvonalbeli művészekkel és minőségi előadásokkal várja a zsidó kultúra iránt érdeklődőket. Az első három meghirdetett koncert Dés László Egy este Esterházy Péterrel című estje, a Kováts Kriszta Kvintett Álomfejtés elnevezésű koncertszínháza, valamint a Cotton Club Singers Páratlan! című nagykoncertje lesz.

© 2013 Emberi Erőforrások Minisztériuma